español » alemán

I . confesar <e → ie> [koɱfeˈsar] V. trans.

1. confesar (admitir):

2. confesar (manifestar algo oculto):

3. confesar REL.:

II . confesar <e → ie> [koɱfeˈsar] V. v. refl.

entesar <e → ie> [en̩teˈsar] V. trans.

retesar [rreteˈsar] V. trans.

1. retesar (atiesar):

2. retesar (endurecer):

contrapesar [kon̩trapeˈsar] V. trans.

1. contrapesar (equilibrar):

2. contrapesar (compensar):

I . profesar [profeˈsar] V. trans.

1. profesar (oficio):

2. profesar (admiración):

3. profesar (religión, doctrina):

sich bekennen zu +dat.

4. profesar ENS.:

II . profesar [profeˈsar] V. v. refl.

profesar profesarse:

I . ingresar [iŋgreˈsar] V. intr.

1. ingresar (inscribirse):

eintreten in +acus.

II . ingresar [iŋgreˈsar] V. trans.

2. ingresar (hospitalizar):

einliefern in +acus.

3. ingresar (percibir):

I . regresar [rreɣreˈsar] V. intr.

1. regresar (volver):

2. regresar DER. (derecho, beneficio):

II . regresar [rreɣreˈsar] V. trans. Méx.

III . regresar [rreɣreˈsar] V. v. refl.

regresar regresarse amer.:

I . adehesar [aðe(e)ˈsar] V. trans. AGR.

II . adehesar [aðe(e)ˈsar] V. v. refl.

adehesar adehesarse AGR.:

I . represar [rrepreˈsar] V. trans.

1. represar (agua):

II . represar [rrepreˈsar] V. v. refl.

represar represarse:

I . bozal [boˈθal] ADJ.

1. bozal (sin domar):

2. bozal (inexperto):

3. bozal (imbécil):

II . bozal [boˈθal] SUST. m

1. bozal (de perro):

2. bozal amer.:

diatesarón [djatesaˈron] SUST. m MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina