español » alemán

beneficio [beneˈfiθjo] SUST. m

1. beneficio (bien):

4. beneficio (cargo eclesiástico):

5. beneficio (espectáculo):

6. beneficio AGR.:

Anbau m

7. beneficio MIN.:

Abbau m

8. beneficio amer. (matanza):

I . beneficiar [benefiˈθjar] V. trans.

1. beneficiar (favorecer):

nützen +dat.

2. beneficiar (tierra):

3. beneficiar (mina):

4. beneficiar (mineral):

5. beneficiar amer. (animal):

6. beneficiar FIN. (valores, efectos):

Nutzen ziehen aus +dat.

7. beneficiar Cuba (castrar):

(ein Tier) kastrieren +dat.

II . beneficiar [benefiˈθjar] V. v. refl. beneficiarse

1. beneficiar (sacar provecho):

Nutzen ziehen aus +dat.

2. beneficiar pey. (enriquecerse):

3. beneficiar vulg. (tener sexo):

ficken vulg.

beneficiado1 [benefiˈθjaðo] SUST. m REL.

beneficioso (-a) [benefiˈθjoso, -a] ADJ.

1. beneficioso (favorable):

2. beneficioso (útil):

3. beneficioso (productivo):

beneficiación [benefiθjaˈθjon] SUST. f

1. beneficiación (acción):

2. beneficiación (efecto):

Nutzen m

benedicite [beneðiˈθite] SUST. m, benedícite [beneˈðiθite] SUST. m REL.

beneficencia [benefiˈθeṇθja] SUST. f

2. beneficencia (virtud):

I . benedictino (-a) [beneðikˈtino, -a] ADJ. REL.

II . benedictino (-a) [beneðikˈtino, -a] SUST. m (f) REL.

ineficiente [inefiˈθjen̩te] ADJ.

benéfico (-a) [beˈnefiko, -a] ADJ.

1. benéfico (que hace bien):

benéfico (-a)

2. benéfico (caritativo):

benéfico (-a)

I . benefactor(a) [benefakˈtor(a)] ADJ.

II . benefactor(a) [benefakˈtor(a)] SUST. m(f)

benemérito (-a) [beneˈmerito, -a] ADJ.

combeneficiado [kombenefiˈθjaðo] SUST. m

ineficiencia [inefiˈθjeṇθja] SUST. f

beneficiarse V.

Entrada creada por un usuario
beneficiarse de [o con] algo v. refl.
von [o bei] etw profitieren + dat.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina