español » alemán

invitador(a) [imbitaˈðor(a)] SUST. m(f), invitante [imbiˈtan̩te] SUST. mf

Gastgeber(in) m (f)

enditarse [en̩diˈtarse] V. v. refl. amer. (endeudarse)

invitar [imbiˈtar] V. trans.

1. invitar (convidar):

einladen zu +dat.

encuitarse [eŋkwiˈtarse] V. v. refl.

I . invitado (-a) [imbiˈtaðo, -a] ADJ.

II . invitado (-a) [imbiˈtaðo, -a] SUST. m (f)

inviable [imbiˈaβle] ADJ.

enjotarse [eŋxoˈtarse] V. v. refl. coloq.

enjetarse [eŋxeˈtarse] V. v. refl. Arg., Méx.

1. enjetarse (enojarse):

2. enjetarse (ofenderse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Parecen invitarse mutuamente con una especie de actitudes y gestos ceremoniosos.
bibliotecaignoria.blogspot.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina