español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: desvelo , revuelo , devengo , develar , duelo , devoto , travelo , devalar , devaneo y/e devenir

desvelo [desˈβelo] SUST. m

1. desvelo (insomnio):

2. desvelo (despabilamiento):

3. desvelo (pl) (celo):

Eifer m

4. desvelo (pl) (atención):

Sorge f

devengo [deˈβeŋgo] SUST. m

1. devengo FIN.:

2. devengo pl FIN.:

revuelo [rreˈβwelo] SUST. m

1. revuelo (segundo vuelo):

de revuelo fig.

2. revuelo (turbación):

I . devoto (-a) [deˈβoto, -a] ADJ.

1. devoto (religioso):

devoto (-a)
devoto (-a)
devoto (-a)

II . devoto (-a) [deˈβoto, -a] SUST. m (f)

1. devoto (creyente):

devoto (-a)
Gläubige(r) f(m)

duelo [ˈdwelo] SUST. m

1. duelo (desafío):

Duell nt

2. duelo (pesar):

Trauer f

3. duelo (funerales):

4. duelo (cortejo):

I . devenir [deβeˈnir] irreg. como venir V. intr.

1. devenir (acaecer):

2. devenir FILOS.:

II . devenir [deβeˈnir] irreg. como venir SUST. m FILOS.

devaneo [deβaˈneo] SUST. m

1. devaneo (locura):

2. devaneo (distracción):

3. devaneo (amorío pasajero):

travelo [traˈbelo] SUST. m vulg. pey. (travesti)

Transe f coloq. pey.
Transi m coloq. pey.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina