español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: comedirse , comegente , comedero , cometario , cometedor , entrometerse , concomerse y/e comprometerse a

comedirse [komeˈðirse] irreg. como pedir V. v. refl.

2. comedirse amer. (ofrecerse):

entrometerse [en̩tromeˈterse] V. v. refl.

I . cometedor(a) [kometeˈðor(a)] ADJ.

1. cometedor (perpetrando):

2. cometedor (encargando):

3. cometedor (efectuando):

II . cometedor(a) [kometeˈðor(a)] SUST. m(f)

1. cometedor (autor):

Täter(in) m (f)

2. cometedor (mandante):

Auftraggeber(in) m (f)

3. cometedor (expedidor):

Versender(in) m (f)

cometario (-a) [komeˈtarjo, -a] ADJ. ASTR.

comegente [komeˈxen̩te] SUST. m Ecua., P. Rico

Vielfraß m coloq.

concomerse [koŋkoˈmerse] V. v. refl.

1. concomerse coloq. (un hombro):

2. concomerse (desesperarse):

sich verzehren vor +dat. elev.
vergehen vor +dat.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina