español » alemán

avalante [aβaˈlan̩te] SUST. mf FIN.

avalar [aβaˈlar] V. trans.

2. avalar (a alguien):

avalar a
bürgen für +acus.

amularse [amuˈlarse] V. v. refl. Méx.

1. amularse (mercancía):

2. amularse (persona):

ahilarse [aiˈlarse] irreg. como airar V. v. refl.

1. ahilarse (plantas y árboles):

2. ahilarse (personas):

atiplarse [atiˈplarse] V. v. refl. MÚS.

envelarse [embeˈlarse] V. v. refl. Chile coloq.

ranclarse [rraŋˈklarse] V. v. refl. Ecua.

1. ranclarse (escaparse):

2. ranclarse (excusarse):

aneblarse <e → ie> [aneˈβlarse] V. v. refl.

I . avalador(a) [aβalaˈðor(a)] ADJ.

II . avalador(a) [aβalaˈðor(a)] SUST. m(f)

(Wechsel)bürge(-in) m (f)
Avalist(in) m (f)

zullarse [θuˈʎarse] V. v. refl.

1. zullarse coloq. (cagarse):

2. zullarse coloq. (ventosear):

mirlarse [mirˈlarse] V. v. refl. coloq.

avalentonarse [aβalen̩toˈnarse] V. v. refl.

hallarse V.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina