portugués » español

I . empenar [ı̃jpeˈnar] V. intr.

1. empenar madeira:

2. empenar ave:

II . empenar [ı̃jpeˈnar] V. trans.

1. empenar (entortar):

2. empenar (enfeitar com penas):

III . empenar [ı̃jpeˈnar] V. v. refl.

empenar empenar-se:

empenar-se

empenagem <-ns> [ı̃jpeˈnaʒẽj] SUST. f

I . empenhar [ı̃jpẽˈɲar] V. trans. (penhorar)

II . empenhar [ı̃jpẽˈɲar] V. v. refl.

empanar [ı̃jpɜˈnar] V. trans.

3. empanar (obstar, atrapalhar):

4. empanar GASTR.:

I . empinar [ı̃jpiˈnar] V. trans. (pôr a pino, erguer)

II . empinar [ı̃jpiˈnar] V. v. refl.

empinar empinar-se cavalo:

empenhado (-a) [ı̃jpẽˈɲadu, -a] ADJ.

I . empedrar [ı̃jpeˈdɾar] V. trans.

II . empedrar [ı̃jpeˈdɾar] V. intr.

I . emperrar [ı̃jpeˈxar] V. trans.

II . emperrar [ı̃jpeˈxar] V. intr.

empestar [ı̃jpesˈtar] V. trans., empestear [ı̃jpesʧiˈar]

empestar conj como passear V. trans.:

empenho [ı̃jˈpẽɲu] SUST. m

empate [ı̃jˈpaʧi̥] SUST. m

I . empatar [ı̃jpaˈtar] V. trans.

1. empatar uma pessoa:

2. empatar tempo:

empatar tempo com a. c.

4. empatar DEP.:

II . empatar [ı̃jpaˈtar] V. intr. DEP.

I . empolar [ı̃jpoˈlar] V. intr.

empolar pele:

II . empolar [ı̃jpoˈlar] V. trans.

empanque [ı̃jˈpɜ̃ŋki] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português