polaco » español
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pies , pielić , pieczeń , pierze , pieróg , pieprz , piekło , piecza , piecyk , pierś , pieszy , pieszo y/e pieśń

pielić, pleć < form. perf. wy-> V. trans.

pies <gen. psa; dat. psu> SUST. m

pies ZOOL.:

perro m

locuciones, giros idiomáticos:

pieczeń SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

pieśń <pl. gen. -śni> SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

pieszo ADV.

I . pieszy ADJ.

1. pieszy (na piechotę):

2. pieszy MILIT.:

II . pieszy SUST. m decl. jak adj

pierś <pl. -rsi> SUST. f

1. pierś (klatka piersiowa):

pecho m

locuciones, giros idiomáticos:

piecyk SUST. m

piecza SUST. f liter.

piekło SUST. nt

pieprz <gen. -rzu> SUST. m

pieróg <gen. -roga> SUST. m

pierze SUST. nt

1. pierze (ptaków):

plumas fpl

2. pierze (pościeli):

pluma f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский