polaco » alemán

zalegać [zalegatɕ] V. intr.

1. zalegać < form. perf. zalec> <[lub zalegnąć]>:

2. zalegać (być dłużnym):

3. zalegać GEO.:

4. zalegać < form. perf. zalec> <[lub zalegnąć]> gen. form. imperf. (zajmować wolną przestrzeń):

zalęgać się <‑ga się; form. perf. zaląc się [lub zalęgnąć się]> [zaleŋgatɕ ɕe] V. v. refl.

1. zalęgać się ZOOL.:

zalęgać się
sich acus. einnisten

2. zalęgać się solo perf. fig. elev. (pojawić się):

zalęgać się
keimen fig.

Ejemplos de uso para zalęgać

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Odkopano pozostałości osadnicze, które zalegały na głębokości od 20 do 30 cm i 40 cm.
pl.wikipedia.org
Ponadto nowy gaz mógł zalegać w tym samym miejscu nawet przez kilka dni, co miało poważne skutki demoralizujące u żołnierzy przeciwnika.
pl.wikipedia.org
W jej korytarzu zalega gruz skalny, namulisko zostało wyeksploatowane przez archeologów.
pl.wikipedia.org
Klub zmagał się wówczas z problemami finansowymi, zalegając pensję swoim zawodnikom, którzy z kolei w ramach strajku kilkukrotnie nie stawiali się na treningach.
pl.wikipedia.org
Najgorzej znoszą go przy grubej pokrywie śnieżnej, która może zalegać na gałęziach, w czasie szronu i szadzi.
pl.wikipedia.org
Polewy znajdują się także na stropie i ścianach korytarza za syfonem, pokruszone polewy zalegają także na jego dnie.
pl.wikipedia.org
Wapienie i łupki dewonu środkowego i górnego zalegają w obniżeniach synklinalnych.
pl.wikipedia.org
Ziemia powinna być w doniczce stale wilgotna, ale nie może zalegać, gdyż powoduje to gnicie korzeni.
pl.wikipedia.org
Zachowane dokumenty są dowodem na to, że jego sytuacja materialna często bywała zła, zalegał z podatkami i nie posiadał własnej nieruchomości.
pl.wikipedia.org
Po trzech latach zalegał klasztorowi z sumą 3000 zł.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski