Ortografía alemana

Definiciones de „stand“ en el Ortografía alemana

stạnd V.

Prät. von stehen

Véase también: stehenlassen , stehenbleiben

ste̱·hen·las·sen, ste̱·hen las·sen <lässt stehen, ließ stehen, hat stehen(ge)lassen> V. con obj.

Zusammenschreibung → R 4.6

ste̱·hen·blei·ben, ste̱·hen blei·ben <bleibt stehen, blieb stehen, ist stehengeblieben> V. sin obj.

Zusammenschreibung → R 4.6

der Stạnd <-(e)s, Stände>

2. meist Sing.

■ Taxi-

Getrennt- oder Zusammenschreibung → R 4.20

Getrenntschreibung → R 4.6

jmdn. in den Stand setzen, etw. zu tun

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.6

au·ßer Stạnd, au·ßer·stạnd ADJ.

Véase también: außer

der Ịm·biss·stand, der Ịm·biss-Stand

in·stạnd, in Stạnd ADV.

Zusammen- oder Getrenntschreibung → R 4.20

im·stạn·de, im Stạn·de ADV.

Getrennt- oder Zusammenschreibung → R 4.20

in·stạnd be·set·zen, in Stạnd be·set·zen V. con obj.

Zusammenschreibung → R 4.6

in·stạnd hal·ten, in Stạnd hal·ten V. con obj.

Getrenntschreibung → R 4.8

in·stạnd set·zen, in Stạnd set·zen V. con obj.

Getrenntschreibung → R 4.8

der Standbybetrieb, der Stand-by-Be·trieb ['stændbaɪ-] TÉC.

der Standbykre·dit, der Stand-by-Kre·dit ['stændbaɪ-]

der Standbymo·dus, der Stand-by-Mo·dus ['stændbaɪ-] TÉC.

die Standbytas·te, die Stand-by-Tas·te ['stændbaɪ-]

die Stạnd-still-Klau·sel DER.

der One-Night-Stand <-s, -s> ['wʌnnaɪtstænd]

das Ste̱·hen <-s>

Véase también: stehenlassen , stehenbleiben

ste̱·hen·las·sen, ste̱·hen las·sen <lässt stehen, ließ stehen, hat stehen(ge)lassen> V. con obj.

Zusammenschreibung → R 4.6

ste̱·hen·blei·ben, ste̱·hen blei·ben <bleibt stehen, blieb stehen, ist stehengeblieben> V. sin obj.

Zusammenschreibung → R 4.6

Ejemplos de uso para stand

■ -stand
■ -spiegel, -stand
■ Linksabbieger-, Rechtsabbieger-, Stand-, Überhol-
■ -enständer, Kompakt-, Lautsprecher-, Stand-
Sie stand neben ihm.
Er stand hinter ihr.
■ -befehl, -platz, -pulver, -scheibe, -stand
Er stand zu seiner Tat.

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Doch weist dieser eine deutlichere Trennung zwischen Stand- und Spielbein auf, die sich auch auf die Beckenstellung mit ihrer Kontraktion der linken Standbeinseite auswirkt.
de.wikipedia.org
Ihre Hoffnungen wurden jedoch enttäuscht, und um ihre knappen finanziellen Mittel aufzubessern, stand sie Modell für verschiedene Maler.
de.wikipedia.org
Diese Vereinbarung stand im Widerspruch zum Kartellgesetz.
de.wikipedia.org
Außerdem stand ein Navigationssystem, eine Klimaanlage bzw. Klimaautomatik, Windabweiser für die Seitenscheiben, Nebelscheinwerfer, ein Bodykit, eine Sitzheizung und vieles mehr auf der Aufpreisliste.
de.wikipedia.org
Die Exportquote lag 2019 bei 36% und geliefert wird stand 2019 in 60 Länder.
de.wikipedia.org
Der Reichstag war gegenüber den anderen Bundesorganen zwar deutlich schwächer, stand aber in der Verfassung nicht am Rande.
de.wikipedia.org
Auf der Plattform stand die Waffe auf einer um 4,5° geneigten, 2,235 m langen Gleitbahn.
de.wikipedia.org
Bei den Weltmeisterschaften 1995 stand sie erneut im Kader und bestritt zwei weitere Weltmeisterschaftsspiele.
de.wikipedia.org
An der Spitze des Klosters stand die in freier Wahl der Chorfrauen auf Lebenszeit bestimmte Pröbstin als geistliche und weltliche Vorsteherin der Gemeinschaft.
de.wikipedia.org
Nach den Umbauarbeiten stand in der als Sommerresidenz dienenden Villa eine Gesamtnutzfläche von 1000 Quadratmetern zur Verfügung.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"stand" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский