Ortografía alemana

Definiciones de „Beiwerk“ en el Ortografía alemana

das Be̱i̱·werk elev.

Ejemplos de uso para Beiwerk

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Zunächst wurden weibliche Charaktere aktiver, kämpften auch und waren nicht nur Beiwerk.
de.wikipedia.org
Dies erscheint ihm indes „nicht gerechtfertigt, soweit diese Werke nur unwesentliches Beiwerk im Film darstellen und für die Filmhandlung überhaupt keine Rolle spielen.
de.wikipedia.org
Besteht eine inhaltliche Beziehung zwischen dem Personenabbild und dem eigentlichen Gegenstand, so steht dies der Einordnung als Beiwerk entgegen.
de.wikipedia.org
Die Reduktion auf das Dargestellte, meist ohne Beiwerk, verbunden mit stupender Aquarelltechnik ließ die anfänglich eher zu ernsten Studien-Anmutung der Bilder weit hinter sich.
de.wikipedia.org
Seine Gebäudedarstellungen sind sehr detailgetreu, jedoch zuweilen zeittypisch eingebettet in romantisierendes Beiwerk.
de.wikipedia.org
Sie kann als Beiwerk zusätzlich Bestandteile wie z. B. die Softwaredokumentation in der digitalen oder gedruckten Form eines Handbuchs enthalten.
de.wikipedia.org
Es wird auf Backstage-Szenen, begleitende Interviews und sonstiges Beiwerk vollständig verzichtet, so dass der Zuschauer das Gefühl bekommt, eine sorgfältig choreografierte Performance unmittelbar mitzuerleben.
de.wikipedia.org
Sie verfügt über 30 Register sowie ein Beiwerk aus zwei Zimbelsternen, zwei Trompetenbläsern, zwei Tremulanten und zwei Pauken.
de.wikipedia.org
Durch die aufwändige Gewanddrapierung, die uneinheitliche Gestaltung der Hauptfigur und die Überbetonung des Beiwerks sei jedoch ein kleinlicher Eindruck entstanden, der einer monumentalen Wirkung entgegenstehe.
de.wikipedia.org
Die ersten beiden Brücken waren einfache Bauwerke ohne jedes schmückende Beiwerk.
de.wikipedia.org

¿Echas en falta alguna palabra en la Ortografía alemana?

¡Envíanosla!, estaremos encantados de recibir tu mensaje.

"Beiwerk" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский