italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: stracciaiolo , stracciatella , stacciaio , stracciato , straccione , straccio y/e stracciare

stracciaiolo (stracciaiola) [stratʧaˈjɔːlo] SUST. m/f lo/la

stracciaiolo (stracciaiola)
Lumpensammler m , -in f

stracciatella [stratʧaˈtɛlla] SUST. f la

1. stracciatella GASTR :

2. stracciatella GASTR :

stracciato [straˈtʧaːto] ADJ.

1. stracciato:

2. stracciato (ridotto a brandelli):

3. stracciato (di persona):

locuciones, giros idiomáticos:

stacciaio <-ai> SUST. m lo

I . stracciare [straˈtʧaːre] V. trans

2. stracciare fam fig :

II . stracciare [straˈtʧaːre] V.

straccio [ˈstratʧo] ADJ.

I . straccione [straˈtʧoːne] ADJ.

II . straccione (stracciona) [straˈtʧoːne] SUST. m/f lo/la

1. straccione:

2. straccione (mendicante):

Bettler m , -in f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski