slice up en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de slice up en el diccionario inglés»francés

I.slice [ingl. brit. slʌɪs, ingl. am. slaɪs] SUST.

II.slice [ingl. brit. slʌɪs, ingl. am. slaɪs] V. trans.

III.slice [ingl. brit. slʌɪs, ingl. am. slaɪs] V. intr.

I.up [ʌp] ADJ. Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).

1. up (high):

2. up (in direction):

XIV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. trans. (increase)

XV.up <part. pres. upping; pret. imperf., part. pas. upped> [ʌp] V. intr. coloq.

Véase también: pick over, pick, get

I.pick over V. [ingl. brit. pɪk -, ingl. am. pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])

I.pick [ingl. brit. pɪk, ingl. am. pɪk] SUST.

2. pick (poke) → pick at

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

slice up en el diccionario PONS

Traducciones de slice up en el diccionario inglés»francés

Véase también: down2, down1

inglés británico

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Clocks can slice up the leap second and spread it around in fractions.
www.stuff.co.nz
And it's not just about how you slice up the pie or even how big the pie is.
fort-greene.thelocal.nytimes.com
Why wouldn't he be willing to slice up his lil bro?
www.theatlantic.com
We had to slice up the main suit into many parts and components.
www.flickeringmyth.com
We don't intend to slice up the course at the first chance we get either.
www.nzherald.co.nz
Ward said the approach many leagues are taking is to slice up their offerings for specific providers and specific platforms, ideally to compliment each other.
www.niemanlab.org
Slice up some cucumbers and put them on your eyes.
cw33.com
But he's just the man needed to slice up some very bad apples.
www.thestar.com
Put in a glass container with the boiled salty water and slice up.
www.npr.org
As we say in the video and say again here: there's lots of ways to slice up government spending.
fullfact.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski