burn down en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de burn down en el diccionario inglés»francés

I.burn [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] SUST.

II.burn <pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit.> [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] V. trans.

III.burn <pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit.> [ingl. brit. bəːn, ingl. am. bərn] V. intr.

to burn oneself v. refl. < pret. imperf., part. pas. burned or burnt ingl. brit. >:

Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]

I.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.

III.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.

IV.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.

Véase también: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

III.fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)

burn down en el diccionario PONS

Traducciones de burn down en el diccionario inglés»francés

burn1 [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] SUST. esc.

I.burn2 [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] SUST.

II.burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] V. intr.

III.burn2 <-t [or -ed], -t [or -ed]> [bɜ:n, ingl. am. bɜ:rn] V. trans.

Véase también: up

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
Theatres might burn down and be rebuilt using the name of an old or new company or patron.
en.wikipedia.org
He wields the lighter, a very important item which can be used to burn down ropes and attack enemies.
en.wikipedia.org
He didn't burn down the club on purpose, he did it by accident.
en.wikipedia.org
One by one, the accomplices to the plot to burn down the theatre were forced to confess in detail, to their crimes.
en.wikipedia.org
The competition could be so fierce that buildings would sometimes burn down while the fire companies fought each other.
en.wikipedia.org
The disgraced minister, having rapidly descended into alcoholism, is goaded into helping the rowdy element to burn down the church.
en.wikipedia.org
There were trailer fires occasionally, and trailers can quickly burn down completely before help arrives.
en.wikipedia.org
Police use tear gas to disperse the peaceful protesters and burn down their tents in order to allow the bulldozing to continue.
en.wikipedia.org
Her father, seeing this, became so frustrated that he attempted to burn down the temple.
en.wikipedia.org
He threatens to burn down her caf, unless she confesses.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski