blow down en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de blow down en el diccionario inglés»francés

Traducciones de blow down en el diccionario inglés»francés

I.blow [ingl. brit. bləʊ, ingl. am. bloʊ] SUST.

II.blow <pret. imperf. blew, part. pas. blown> [ingl. brit. bləʊ, ingl. am. bloʊ] V. trans.

12. blow ingl. am. (exaggerate) → blow up

III.blow <pret. imperf. blew, part. pas. blown> [ingl. brit. bləʊ, ingl. am. bloʊ] V. intr.

Véase también: blow up

I.blow up V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow up)

II.blow up V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow [sth/sb] up, blow up [sb/sth]) (in explosion)

III.blow up V. [ingl. brit. bləʊ -, ingl. am. bloʊ -] (blow [sth] up, blow up [sth])

Down [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn]

I.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADV. Down often occurs as the second element in verb combinations in English (go down, fall down, get down, keep down, put down etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (go, fall, get, keep, put etc.).
When used to indicate vague direction, down often has no explicit translation in French: to go down to London = aller à Londres; down in Brighton = à Brighton.
For examples and further usages, see the entry below.

2. down (indicating position at lower level):

II.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] PREP.

III.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] ADJ.

IV.down1 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] V. trans. coloq.

Véase también: put, keep, go, get, fall

I.put [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] SUST.

put FIN. → put option

II.put <part. pres. putting, pret. imperf., part. pas. put> [ingl. brit. pʊt, ingl. am. pʊt] V. trans.

1. put (place):

2. put (cause to go or undergo):

6. put (express):

I.keep [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] SUST.

II.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. trans.

1. keep (cause to remain):

III.keep <pret. imperf., part. pas. kept> [ingl. brit. kiːp, ingl. am. kip] V. intr.

1. go (move, travel):

aller (from de, to à, en)
who goes there? MILIT.

2. go (on specific errand, activity):

18. go (extend in depth or scope):

II.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] V. trans. see usage note

III.go <pl goes> [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] SUST.

1. go ingl. brit.:

à qui le tour?

IV.go [ingl. brit. ɡəʊ, ingl. am. ɡoʊ] ADJ.

he's all go coloq.!
it's all the go coloq.!
that was a near go coloq.!
to go off on one ingl. brit. coloq.
to go off like a frog in a sock ingl. austr. coloq. event:
s'éclater coloq.
there you go coloq.!
don't go there argot

I.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. trans. This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part. pres. getting, prét got, part. pas. got, gotten ingl. am.> [ɡet] V. intr.

get along with you coloq.!
get away with you coloq.!
get her coloq.!
get him coloq. in that hat!
he got his (was killed) coloq.
il a cassé sa pipe coloq.
I've/he's got it bad coloq.
to get it together coloq.
to get it up vulg. argot
bander vulg. argot
to get it up vulg. argot
to get one's in ingl. am. coloq.
to get with it coloq.
where does he get off coloq.?

I.fall [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] SUST.

III.fall <pret. imperf. fell, part. pas. fallen> [ingl. brit. fɔːl, ingl. am. fɔl] V. intr.

1. fall (come down):

9. fall ground → fall away

down2 [ingl. brit. daʊn, ingl. am. daʊn] SUST. (all contexts)

blow down en el diccionario PONS

Traducciones de blow down en el diccionario inglés»francés

III.blow1 [bləʊ, ingl. am. bloʊ] SUST.

I.blow2 [bləʊ, ingl. am. bloʊ] SUST. a. fig.

II.blow2 <blew, -n> [bləʊ, ingl. am. bloʊ] V. intr. (explode)

Véase también: up

inglés americano

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

inglés
The wind started to blow down, as if a cyclone were coming.
en.wikipedia.org
This blow down effect is sometimes called "lodging," as pictured.
www.treehugger.com
Contrasting with blow down facilities are continuous facilities that can operate at a certain conditions continuously, such as some types of wind tunnels.
en.wikipedia.org
Its mountains create gentle morning breezes for beginners, but by afternoon the thermals blow down to create serious crosswinds for pros.
www.independent.co.uk
Finally, smoke from the gunfire of the ships to windward would blow down on the fleet on the leeward gage.
en.wikipedia.org
It doesn't make sense to blow down the reserves into a low commodity price environment.
calgaryherald.com
If a house has a gable, it's supposed to be braced so it won't blow down.
blog.al.com
On windy days, great clouds of silt blow down the street, leaving a layer of grit over everything.
www.stuff.co.nz
A hedge will neither rot, nor blow down in the next gale.
www.telegraph.co.uk
The wolf fails to blow down the house.
en.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski