Seen in their entirety, the completed architectures surprise us on account of their great number and variety.
Projects were implemented in every sector of public and private building and together represent a veritable pattern book of contemporary architecture.
www.dam-online.deMusterbuch der derzeitigen Architekturszene Die Fülle und Vielfalt des Geschaffenen ist so überraschend wie überzeugend.
Die baulichen Aktivitäten entfalteten sich in allen Bereichen des öffentlichen und privaten Bauens, und so entwickelte sich ein veritables Musterbuch heutiger Architektur.
www.dam-online.de1951
The first four bound pattern books were published.
Josef Anstoetz s nephew, Heinz Anstoetz, began his career with JAB.
www.jab.de1951
Erscheinen der ersten vier gebundenen Musterbücher
Eintritt von Josef Anstoetzs Neffen, Heinz Anstoetz, in die Firma
www.jab.deClick on the picture to enlarge
In spring and summer the parterre is planted with a wide variety of flowers in designs based on baroque pattern books.
In the summer the orangery produces an assortment of lemon, Seville orange, olive, pistachio, laurel and strawberry trees grown in tubs.
www.schloesser.bayern.deBild vergrößert sich durch Anklicken
Die Frühjahrs- und Sommerbepflanzung im Parterre mit Blumen wird in Anlehnung an barocke Musterbücher in artenreicher Anordnung gezeigt.
Das von der Orangerie im Sommer präsentierte Sortiment von Kübelpflanzen besteht aus Zitronen-, Pomeranzen-, Oliven-, Pistazien-, Lorbeer- sowie Erdbeerbäumen.
www.schloesser.bayern.deFinally, in the Twenties, Sonia Delaunay designed a multitude number of cloth decors.
She sold some to a French textile manufactory, which pattern books in the end were bought by the gallerist Françoise Knabe.
For A Suitcase for Berlin, 2012 For the “ Suitcase for Berlin ” we were allowed to use two of these patterns.
www.deutsche-guggenheim.deIn den 20er Jahren schließlich entwarf Sonia Delaunay eine Vielzahl von Stoffdekoren.
Einige verkaufte sie an eine französische Textilmanufaktur, deren Musterbücher schließlich die Galeristin Francoise Knabe erwarb.
Für den „ Koffer für Berlin “ haben wir zwei dieser Entwürfe verwenden dürfen.
www.deutsche-guggenheim.deCo. AG Thalwil, the new donation is the archive of ties of Gessner AG in Wädenswil, which produced fabrics for ties from 1891 to 2011, a perfect addition to our existing collection.
The extensive archive includes more than 200 pattern books and 50,000 pattern designs.
www.museenational.chCo. AG Thalwil ist die neue Schenkung des Krawattenarchivs der Gessner AG in Wädenswil, die von 1891 bis 2011 Krawattenstoffe produzierte, eine ideale Ergänzung zum bestehenden Sammlungsbestand.
Das umfangreiche Archiv umfasst über 200 Musterbücher, und 000 Patronenzeichnungen.
www.museenational.ch¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.