Ausstattung
Im Haupthaus 3* Hotel Strolz können sie alles mitbenutzen wie die Hotelgäste:
Hallenbad 7,5 x 12 m, 28° C
www.holiday-service.atFacilities
In the main house 3 * hotel Strolz you are able to share all facilities with the hotel guests:
Indoor pool 7,5 x 12 m, 28 ° C
www.holiday-service.atSwisscom Broadcast stellt Ihnen schweizweit über 450 Sendestandorte zur Mitbenutzung zur Verfügung.
Jeder Funkstandort liegt sendetechnisch optimal und verfügt über Gebäude und Masten, die Sie mit Ihrer Ausrüstung mitbenutzen können.
Die Infrastruktur vor Ort wird laufend erneuert und bietet je nach Standort Klimatisierung, unterbruchsfreie Stromversorgung, Zutrittskontrolle und Alarmierungssysteme.
www.swisscom.chSwisscom Broadcast has more than 450 transmission sites throughout Switzerland available for you to use.
Every site is perfectly located for crystal-clear transmission and features buildings and masts that you can share with us to set up your own equipment.
The on-site infrastructure is continually updated and, depending on the location, includes air conditioning, an uninterrupted power supply, access authorisation and alarm systems.
www.swisscom.chgefliestes Bad mit Badewanne
Komplett ausgestattete Küche zum Mitbenutzen ( Kochen nach Absprache )
gefliestes Bad mit Badewanne
www.bandb-ring.debathroom with bath-tub
Fully equipped kitchen on share basis ( cooking as agreed with the hostess )
bathroom with bath-tub
www.bandb-ring.deSpezielle Nachschlagewerke sollten jedoch mitgebracht werden.
Das Büro im Seminargebäude und die dort befindlichen Geräte wie Drucker und Kopierer können mitbenutzt werden.
Bei parallel laufenden Veranstaltungen im Seminargebäude sollte sich die Übersetzerin / der Übersetzer mit den jeweiligen Seminarleitern bezüglich der Nutzung des Büros abstimmen.
www.goethe.deHowever, translators should bring any special reference books they need.
Translators can also share in the use of the seminar building office and the equipment there, which includes a printer and photocopier.
When events are being held simultaneously in the seminar building, the translator should coordinate the use of the office there with the current heads of the seminar.
www.goethe.deGemeinsam mit Ihnen planen und bauen wir Ihr gesamtes Radio- oder Fernsehsendernetz.
Wenn Sie selber bauen möchten, können Sie via Telehousing Services unsere Sendestandorte mitbenutzen.
In diesem Fall unterstützen wir Sie gerne bei Baubewilligungsgesuchen.
www.swisscom.chWe work together with you to plan and build your entire radio or television station network.
If you would prefer to build it yourself, you can take advantage of our telehousing services and share our transmitter sites.
We’ll even help you apply for the necessary building permits.
www.swisscom.chZur Unterhaltung stehen Fernseh-, Party- und Tischtennisraum zur Verfügung.
Wer lieber ausserhalb des Campus leben möchte, hat die Möglichkeit, in einem Privathaushalt ein Einzel- oder Doppelzimmer zu buchen und die Infrastruktur der Wohnung entsprechend mitzubenutzen.
Alternativ kann die Schule auch ein Hotelzimmer für Sie organisieren.
www.boalingua.chFor entertainment, TV, party and table tennis rooms are available.
Those who prefer to live off campus, have the option of booking a single or double room in a private household and of sharing the infrastructure of the apartment accordingly.
Alternatively, the school can also arrange a hotel accommodation for you.
www.boalingua.chSie verbindet die Städte Mannheim und Ludwigshafen mit der Kurstadt Bad Dürkheim.
Die RHB ist seit ihrer Eröffnung elektrifiziert; in den Städten Mannheim und Ludwigshafen benutzen die Züge der RHB das Straßenbahnnetz mit.
home.wtal.deIt connects the health-resort of Bad Duerkheim to the cities of Mannheim and Ludwigshafen in the style of an interurban tramway.
The RHB line has been electrified since its opening in 1913; within the cities of Mannheim and Ludwigshafen, the RHB trains share the tramway s rail system.
home.wtal.deUnser Standort ist Ihr Standort
Dank Telehousing Services können Sie Hunderte von Antennenmasten und Gebäuden mitbenutzen.
Noch mehr Sendefreiheit geht nicht.
www.swisscom.chOur transmitter is your transmitter
Thanks to telehousing services, you can share hundreds of antenna masts and buildings.
There’s no better way to get your content out there.
www.swisscom.ch¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.