neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ontvangst , angstvallig , evangelie , ontroostbaar , ontvankelijk , ontvanger y/e ontvangen

ont·vangst <ontvangst|en> [ɔntfɑŋst] SUST. f

2. ontvangst (het innen van geld):

3. ontvangst (het opvangen van signalen):

5. ontvangst (onthaal):

6. ontvangst (receptie):

ont·van·gen1 <ontving, h. ontvangen> [ɔntfɑŋə(n)] V. trans.

1. ontvangen (innen, krijgen):

2. ontvangen (bij zich toelaten):

4. ontvangen (bevrucht worden):

ont·van·ger <ontvanger|s> [ɔntfɑŋər] SUST. m

2. ontvanger (ambtenaar):

3. ontvanger RADIO (toestel):

ont·van·ke·lijk <ontvankelijke, ontvankelijker, ontvankelijkst> [ɔntfɑŋkələk] ADJ.

on·troost·baar [ɔntrostbar] ADJ.

angst·val·lig <angstvallige, angstvalliger, angstvalligst> [ɑŋstfɑləx] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski