neerlandés » alemán

be·wa·ren <bewaarde, h. bewaard> [bəwarə(n)] V. trans.

3. bewaren (in acht nemen):

4. bewaren (niet verliezen, handhaven):

be·werk·ster SUST. f

bewerkster forma femenina de bewerker

Véase también: bewerker

be·wer·ker <bewerker|s> [bəwɛrkər] SUST. m

be·woon·ster <bewoonster|s> [bəwonstər] SUST. f

bewoonster forma femenina de bewoner

Véase también: bewoner

be·wo·ner <bewoner|s> [bəwonər] SUST. m

be·waar·kos·ten [bəwarkɔstə(n)] SUST. pl.

be·wa·ring [bəwarɪŋ] SUST. f geen pl.

be·wa·pe·nen <bewapende, h. bewapend> [bəwapənə(n)] V. trans.

re·por·ter [ripɔːrtər]

reporter [[o. repɔrtər]] reporter|s SUST. m:

be·wa·ken <bewaakte, h. bewaakt> [bəwakə(n)] V. trans.

1. bewaken (waken over):

2. bewaken fig.:

be·we·ren <beweerde, h. beweerd> [bəwerə(n)] V. trans.

be·won·de·raar·ster SUST. f

bewonderaarster forma femenina de bewonderaar

Véase también: bewonderaar

be·won·de·raar <bewonderaar|s> [bəwɔndərar] SUST. m

be·wan·de·len <bewandelde, h. bewandeld> [bəwɑndələ(n)] V. trans.

1. bewandelen (wandelen op):

be·waar·hei·den <bewaarheidde, h. bewaarheid> [bəwarhɛidə(n)] V. trans.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski