neerlandés » alemán

aan·stich·ter <aanstichter|s> [anstɪxtər] SUST. m

brand·stich·ter <brandstichter|s> [brɑntstɪxtər] SUST. m

op·lich·ter <oplichter|s> [ɔplɪxtər] SUST. m

voor·lich·ter <voorlichter|s> [vorlɪxtər] SUST. m

in·rich·ter <inrichter|s> [ɪnrɪxtər] SUST. m bel.

op·zich·ter <opzichter|s> [ɔpsɪxtər] SUST. m

1. opzichter (met opzicht belast iem):

2. opzichter (beambte m.b.t. de bouw(werken)):

punt·dich·ter <puntdichter|s> [pʏndɪxtər] SUST. m

baan·wach·ter <baanwachter|s> [banwɑxtər] SUST. m

stich·ter <stichter|s> [stɪxtər] SUST. m

3. stichter gesch. (kerkelijk kunstwerk):

op·rich·ter <oprichter|s> [ɔprɪxtər] SUST. m

he·kel·dich·ter <hekeldichter|s> [hekəldɪxtər] SUST. m

daar·ach·ter [darɑxtər] ADV.

1. daarachter (achter die plaats):

2. daarachter (achter die zaak, kwestie):

3. daarachter (daarginds):

waar·ach·ter [warɑxtər] ADV.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski