griego » alemán

παρ|αλαβαίνω <-άλαβα [ή -έλαβα], -αλήφτηκα> [paralaˈvɛnɔ] VERB trans.

1. παραλαβαίνω (αντικείμενο, γράμμα):

2. παραλαβαίνω (άτομο):

επαναλαμβανόμεν|ος <-η, -ο> [ɛpanalaɱvaˈnɔmɛnɔs] ADJ.

παραλαλία [paralaˈlia] SUBST f MED.

I . αν|αλαβαίνω [analaˈvɛnɔ], αν|αλαμβάνω [analaɱˈvanɔ] <-άλαβα [ή -έλαβα], -αλήφθηκα, -ειλημμένος> VERB trans.

2. αναλαβαίνω (ταξίδι, αξίωμα):

3. αναλαβαίνω (χρήματα από τράπεζα):

II . αν|αλαβαίνω [analaˈvɛnɔ], αν|αλαμβάνω [analaɱˈvanɔ] <-άλαβα [ή -έλαβα], -αλήφθηκα, -ειλημμένος> VERB intr. (ανακτώ τις δυνάμεις μου)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский