griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: αστείο , στέγη , αστείος y/e άστεγος

στέγη [ˈstɛji] SUBST f

1. στέγη (σκεπή):

Dach nt

2. στέγη (κατοικία, καταφύγιο):

Obdach nt

I . άστεγ|ος <-η, -ο> [ˈastɛɣɔs] ADJ.

II . άστεγ|ος <-η, -ο> [ˈastɛɣɔs] SUBST m/f

αστεί|ος <-α, -ο> [asˈtiɔs] ADJ.

1. αστείος (κωμικός):

2. αστείος (γελοίος):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский