sæts en el diccionario francés Oxford-Hachette

Traducciones de sæts en el diccionario francés»inglés

I.sans [sɑ̃] ADV. (exprime l'absence, l'exclusion) Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etc.
De même quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc. la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire etc.

La double négation non sans est traitée sous non.
On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de sans.

II.sans [sɑ̃] PREP.

1. sans (absence, manque):

sans cela ou ça coloq.

III.sans que CONJ.

Véase también: non, intérêt, équivoque, emploi, dire, concession, compter

I.non [nɔ̃] ADV. En anglais la réponse no est généralement renforcée en reprenant le verbe utilisé pour poser la question: ‘tu es déçu?’—‘non’ = ‘are you disappointed?’—‘no, I'm not’; ‘est-ce que vous aimez les concombres?’—‘non’ = ‘do you like cucumber?’—‘no, I don't’.

1. non (marque le désaccord):

no way! coloq.

II.non <pl. non> [nɔ̃] SUST. m

intérêt [ɛ̃teʀɛ] SUST. m

3. intérêt (avantage, utilité):

tu as intérêt à faire coloq.
y a intérêt! coloq.
you bet! coloq.

I.équivoque [ekivɔk] ADJ.

II.équivoque [ekivɔk] SUST. f

emploi [ɑ̃plwɑ] SUST. m

I.dire [diʀ] SUST. m

II.dires SUST. mpl

1. dire (faire entendre):

dire ce qu'on a à dire

2. dire (faire savoir):

dire qc à qn
je ne te dis que ça coloq.
I don't want to make a big deal of it, butcoloq.
à qui le dites-vous coloq.!
dis, tu me crois coloq.?
dis donc, tu te crois coloq.?
à vous de dire JUEGOS

3. dire (affirmer):

she's really got a nerve! coloq.
tu peux le dire! argot
you can say that again! coloq.
tu l'as dit coloq.!, comme tu dis coloq.!
you said it! coloq.
que tu dis coloq.!
says you! coloq.

4. dire (formuler):

5. dire (indiquer):

qu'est-ce à dire? arcznte.

8. dire (penser):

IV.se dire V. v. refl.

concession [kɔ̃sesjɔ̃] SUST. f

1. compter (dénombrer):

4. compter (inclure):

3. compter (avoir de l'importance):

locuciones, giros idiomáticos:

III.se compter V. v. refl.

IV.à compter de PREP.

V.sans compter que CONJ.

sans-papiers, sans-papier <pl. sans-papiers> [sɑ̃papje] SUST. m

sans-emploi <pl. sans-emploi, sans-emplois> [sɑ̃zɑ̃plwɑː] SUST. mf

sans-faute <pl. sans-faute, sans-fautes> [sɑ̃fot] SUST. m

I.sans-gêne <pl. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] ADJ.

II.sans-gêne <pl. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SUST. mf

III.sans-gêne <pl. sans-gêne, sans-gênes> [sɑ̃ʒɛn] SUST. m

sans-logis <pl. sans-logis> [sɑ̃lɔʒi] SUST. mf

sans-grade <pl. sans-grade, sans-grades> [sɑ̃ɡʀad] SUST. m

sans-voix [sãvwa] SUST. fpl

sans-terre <pl. sans-terre> [sɑ̃tɛʀ] SUST. mf

I.sans-cœur <pl. sans-cœur, sans-cœurs> [sɑ̃kœʀ] ADJ.

II.sans-cœur <pl. sans-cœur, sans-cœurs> [sɑ̃kœʀ] SUST. mf

sæts en el diccionario PONS

Traducciones de sæts en el diccionario francés»inglés

I.sans [sɑ̃] PREP.

II.sans [sɑ̃] ADV. coloq.

I.sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] ADJ. inv.

II.sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SUST. m sans pl. (désinvolture)

III.sans-gêne [sɑ̃ʒɛn] SUST. mf inv. (personne désinvolte)

sans-emploi [sɑ̃zɑ̃plwa] SUST. m inv.

sans-faute [sɑ̃fot] SUST. m inv.

sans-culotte <sans-culottes> [sɑ̃kylɔt] SUST. m

sans-fil [sɑ̃fil] SUST. m inv.

sans-papiers [sɑ̃papje] SUST. mf inv:

sans-abri [sɑ̃zabʀi] SUST. m inv.

sans-logis [sɑ̃lɔʒi] SUST. mf inv. elev.

sæts Glosario « Intégration et égalité des chances » por cortesía de la Oficina Franco-Alemana para la Juventud

sæts del Diccionario de Tecnologías de la Refrigeración por cortesía de GEA Bock GmbH

inglés americano

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski