español » portugués

I . desunir [desuˈnir] V. trans.

II . desunir [desuˈnir] V. v. refl.

desunir desunirse:

desunirse

resentirse [rresen̩ˈtirse] irreg. como sentir V. v. refl.

1. resentirse (ofenderse):

2. resentirse (sentir dolor):

desnucarse <c → qu> [desnuˈkarse] V. v. refl.

desunión [desuˈnjon] SUST. f

desecarse <c → qu> [deseˈkarse] V. v. refl.

desmandarse [desman̩ˈdarse] V. v. refl. (descontrolarse)

escindirse [esθin̩ˈdirse] V. v. refl.

desbocarse <c → qu> [desβoˈkarse] V. v. refl. t. fig.

descarriarse <1. pres me descarrío> [deskarriˈarse] V. v. refl.

desternillarse [desterniˈʎarse] V. v. refl.

avenirse [aβeˈnirse] V. v. refl.

1. avenirse (entenderse):

2. avenirse (ponerse de acuerdo):

desuso [deˈsuso] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Hasta tanto las fechas comenzaron a desunirse, y la angustiada joven cayó al suelo.
www.museoamazonicoetnografico.ec

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português