español » portugués

ratero (-a) [rraˈtero, -a] SUST. m (f) coloq.

ratero (-a)
larápio(-a) m (f)

útero [ˈutero] SUST. m

aterido (-a) [ateˈriðo, -a] ADJ.

aterido (-a)
congelado(-a)

austero (-a) [au̯sˈtero, -a] ADJ.

austero (-a)
austero(-a)

cartero (-a) [karˈtero, -a] SUST. m (f)

cartero (-a)
carteiro(-a) m (f)

gaitero (-a) [gai̯ˈtero, -a] SUST. m (f)

gaitero (-a)
gaiteiro(-a) m (f)

atento (-a) [aˈten̩to, -a] ADJ.

1. atento (pendiente):

atento (-a)
atento(-a)

2. atento (cortés):

atento (-a)
atencioso(-a)

entero (-a) [en̩ˈtero, -a] ADJ.

2. entero (persona):

entero (-a)
íntegro(-a)

I . aterrar [ateˈrrar] V. trans. (atemorizar)

II . aterrar [ateˈrrar] V. v. refl.

aterrar aterrarse:

ateísmo [ateˈismo] SUST. m

certero (-a) [θerˈtero, -a] ADJ.

certero (-a)
certeiro(-a)

costero (-a) [kosˈtero, -a] ADJ.

costero (-a)
costeiro(-a)

frutero [fruˈtero] SUST. m

puntero [pun̩ˈtero] SUST. m

tintero [tin̩ˈtero] SUST. m

mortero [morˈtero] SUST. m

1. mortero (de cocina):

pilão m

2. mortero (en construcción):

3. mortero (arma):

portero (-a) [porˈtero, -a] SUST. m (f)

1. portero (conserje):

portero (-a)
porteiro(-a) m (f)

2. portero DEP.:

portero (-a)
goleiro(-a) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português