español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: gallego , espliego , sosiego , noruego , borrego , talego , pliego , luego y/e griego

I . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] ADJ.

II . gallego (-a) [gaˈʎeɣo, -a] SUST. m (f)

1. gallego (habitante):

gallego (-a)
Galisyjczyk(-jka) m (f)

2. gallego AmS pey. (español):

gallego (-a)
Hiszpan(ka) m (f)

griego (-a) [ˈgrjeɣo, -a] ADJ.

griego (-a)

I . luego [ˈlweɣo] ADV.

1. luego (después):

2. luego (entonces):

3. luego (por supuesto):

II . luego [ˈlweɣo] CONJ.

1. luego (así que):

2. luego (después de):

pliego [ˈpljeɣo] SUST. m

1. pliego de papel:

arkusz m

2. pliego (documento):

akt m

talego [taˈleɣo] SUST. m argot

borrego (-a) [boˈrreɣo, -a] SUST. m (f)

1. borrego (cordero):

borrego (-a)
jagnię nt

2. borrego pey. (persona):

borrego (-a)
baran m

3. borrego Méx. (chisme):

borrego (-a)
plotka f

I . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] ADJ.

II . noruego (-a) [noˈrweɣo, -a] SUST. m (f)

noruego (-a)
Norweg(-eżka) m (f)

sosiego [soˈsjeɣo] SUST. m

espliego [esˈpljeɣo] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский