español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: mirlo , mico , mil , miau , miaja , címbalo , millón , tagalo , zócalo , regalo , pétalo , dédalo y/e búfalo

mirlo [ˈmirlo] SUST. m

miaja [ˈmjaxa] SUST. f

miau [mjau̯]

mico (-a) [ˈmiko, -a] SUST. m (f)

1. mico ZOOL.:

mico (-a)
małpa f

2. mico coloq. (persona fea):

mico (-a)
brzydal(-dula) m (f)

3. mico coloq. (niño):

mico (-a)

címbalo [ˈθimbalo] SUST. m MÚS.

búfalo [ˈbufalo] SUST. m

dédalo [ˈdeðalo] SUST. m

1. dédalo (laberinto):

2. dédalo (lío):

pétalo [ˈpetalo] SUST. m

regalo [rreˈɣalo] SUST. m

1. regalo (obsequio):

3. regalo (comodidad):

wygoda f

zócalo [ˈθokalo] SUST. m ARQUIT.

millón [miˈʎon] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский