español » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: contenedor , Montenegro , contener , contenido , contender , contento , sostener , mantenerse y/e mantener

I . contener [konteˈner] V. trans. irreg. como tener

1. contener (incluir):

2. contener (refrenar):

II . contener [konteˈner] V. v. refl. irreg. como tener

contener contenerse:

Montenegro [monteˈneɣro] SUST. m

contenedor [konteneˈðor] SUST. m

I . mantener [manteˈner] V. trans. irreg. como tener

2. mantener (perseverar):

4. mantener (sostener):

II . mantener [manteˈner] V. v. refl. irreg. como tener mantenerse

1. mantener (sostenerse):

2. mantener (continuar):

3. mantener (perseverar):

I . sostener [sosteˈner] V. trans. irreg. como tener

1. sostener (sujetar):

2. sostener (aguantar):

3. sostener por debajo, por los lados:

4. sostener (afirmar):

5. sostener idea, teoría:

6. sostener persona:

II . sostener [sosteˈner] V. v. refl. irreg. como tener sostenerse

1. sostener (sujetarse):

2. sostener (económicamente):

locuciones, giros idiomáticos:

contento (-a) [konˈtento, -a] ADJ.

1. contento (alegre):

contento (-a)

2. contento (satisfecho):

contento (-a)

contender <e → ie> [kontenˈder] V. intr.

2. contender (discutir):

contenido [konteˈniðo] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский