español » polaco

arrogante [arroˈɣante] ADJ.

I . arrogar <g → gu> [arroˈɣar] V. trans.

II . arrogar <g → gu> [arroˈɣar] V. v. refl.

arrogar arrogarse:

arrogarse

abrigarse <g → gu> [aβriˈɣarse] V. v. refl.

endrogarse <g → gu> [endroˈɣarse] V. v. refl.

1. endrogarse amer. (drogarse):

2. endrogarse (endeudarse):

endrogarse Méx. Perú

arrodillarse [arroðiˈʎarse] V. v. refl.

alocarse <c → qu> [aloˈkarse] V. v. refl.

1. alocarse (volverse loco):

2. alocarse (atolondrarse):

amolarse <o → ue> [amoˈlarse] V. v. refl. vulg.

arremolinarse [arremoliˈnarse] V. v. refl.

1. arremolinarse hojas, polvo:

arrogancia [arroˈɣanθja] SUST. f

1. arrogancia (soberbia):

2. arrogancia (valentía):

odwaga f

abota(r)garse <g → gu> [aβota(r)ˈɣarse] V. v. refl.

estregarse [estreˈɣarse] V. v. refl. irreg. como fregar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Arrogarse es atribuirse una facultad, un derecho, un mérito.
desde-cuba.blogspot.com
Arrogarse la representatividad de otros de forma inconsulta ha sido siempre (recuérde se las democracias populares) una mala costumbre de la izquierda totalitaria.
www.radiozero.cl

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "arrogarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский