español » esloveno

I . tragar [traˈɣar] V. trans., v. refl.

tragar tragar(se):

požirati [form. perf. pogoltniti]
tragar t. fig.

II . tragar [traˈɣar] V. trans.

tragar coloq.:

trasera [traˈsera] SUST. f (de un objeto)

traspasar [traspaˈsar] V. trans.

1. traspasar (calle, río):

2. traspasar (derecho, obligación):

3. traspasar (ley):

4. traspasar (sentidos):

I . trasladar [traslaˈðar] V. trans.

1. trasladar (cosas):

2. trasladar (funcionario):

II . trasladar [traslaˈðar] V. v. refl.

trasladar trasladarse (mudarse):

I . traspapelar [traspapeˈlar] V. trans. (extraviar)

II . traspapelar [traspapeˈlar] V. v. refl.

traspapelar traspapelarse (un objeto):

trasero1 [traˈsero] SUST. m coloq.

segar [seˈɣar]

segar irr como fregar V. trans.:

trascender [trasθen̩ˈder] V. intr.

1. trascender (hecho, noticia):

2. trascender (efecto, consecuencias):

trasnochar [trasnoˈʧar] V. intr.

I . restregar [rrestreˈɣar] irr como fregar V. trans.

II . restregar [rrestreˈɣar] irr como fregar V. v. refl.

restregar restregarse:

segregar [seɣreˈɣar] V. trans.

1. segregar:

ločevati [form. perf. ločiti]

2. segregar (sustancia):

izločevati [form. perf. izločiti]

traslado [trasˈlaðo] SUST. m

1. traslado (de cosas):

prenos m

2. traslado (de funcionario):

3. traslado (mudanza):

traspaso [trasˈpaso] SUST. m

2. traspaso (de piso, negocio):

prenos m

trastada [trasˈtaða] SUST. f coloq.

trastazo [trasˈtaθo] SUST. m coloq.

trastero (-a) [trasˈtero] ADJ. (cuarto)

trasplante [trasˈplan̩te] SUST. m (órgano)

III . despegar [despeˈɣar] V. v. refl.

despegar despegarse (avión):

I . entregar [en̩treˈɣar] V. trans.

2. entregar com (paquete):

3. entregar (premio):

II . entregar [en̩treˈɣar] V. v. refl. entregarse

1. entregar (dedicarse):

2. entregar (dejarse dominar):

prepuščati se [form. perf. prepustiti se]

3. entregar (rendirse):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Laura sintió que estaba sola en su trasegar por la vida.
blogs.monografias.com
Ha trasegado un litro y acomete el segundo.
revistadepoesia.wordpress.com
Esos pueden ser los tragos más felices que trasegarás en tu vida.
www.terceracultura.net
Y le toco a ella trasegar con la situación.
hermosadecadencia.blogspot.com
En la mayor parte de las industrias es trascendental trasegar fluidos de un punto a otro.
www.doschivos.com
La persona teme aprender más, de manera que continúa trasegando por el mismo camino trillado.
osho-maestro.blogspot.com
Quedan muchas piedras que trasegar en este país enfermo.
prodavinci.com
Nos fuimos al ver que estaban cerrando la feria y continuamos nuestro trasegar hacia el hotel.
www.la-llave-que-nadie-ha-perdido.com
Es algo lógico, porque son los que más trasiego llevan.
decoestilo.mujerhoy.com
Luego del análisis de calidad y si el producto cumple con los parámetros, es trasegado hacia el envase.
www.fanal.co.cr

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "trasegar" en otros idiomas


Página en English | Español | Français | Slovenščina