español » alemán

Traducciones de „rezagar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . rezagar <g → gu> [rreθaˈɣar] V. trans.

1. rezagar (dejar atrás):

rezagar

2. rezagar (suspender):

rezagar

II . rezagar <g → gu> [rreθaˈɣar] V. v. refl.

rezagar rezagarse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Al rezagarnos en esta etapa, perdemos un premio que es (en el más estricto sentido de la palabra) infinito.
www.laeditorialvirtual.com.ar
La velocidad que nos dan las tecnologías a veces hace que nos rezaguemos a nosotros mismos.
www.launicarevista.com
La radio cerraría a media tarde... y se rezagó.
dumitraqui.guateblogger.com
Habla de la inapelable libertad que siempre implica rezagar algo vigente.
www.actualidadeducativa.com
Para evitar que los más retrasados se rezagaran, y conseguir uniformidad, y en continuo diálogo con las y los compañeras, aminoramos la marcha.
pcoemadrid.wordpress.com
Los sectores con los mayores rendimientos de dividendos, empero, se rezagaron precipitadamente.
www.enfinanzasrd.net
Destinan un apoyo adicional para nivelar a los que se rezagan.
www.trahtemberg.com
Todo aquel que se embarcó en ella se salvó, y todo aquel que se rezagó de la misma se ahogó.
www.organizacionislam.org.ar
Nos permitiría rezagarnos, como en otros temas, en la investigación científica del país.
temaldigo.blogspot.com
El comercio tiene constantemente a adaptarse, es progresismo: si no te mueves, te rezagas, concluye.
www.lalupa.com.do

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "rezagar" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina