español » alemán

Traducciones de „ensordecer“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

I . ensordecer [ensorðeˈθer] irreg. como crecer V. intr.

1. ensordecer (anciano):

ensordecer
ertauben elev.
ensordecer

2. ensordecer elev. (callar):

ensordecer

II . ensordecer [ensorðeˈθer] irreg. como crecer V. trans.

1. ensordecer (ruido):

ensordecer

2. ensordecer (sordina):

ensordecer

3. ensordecer LING.:

ensordecer

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
De pronto, un silencio gritó y ensordeció a todos...
huista.blogcindario.com
Se acrecienta, se hace rueda que gira, braza que ensordece.
hamartia.com.ar
El espectáculo concluía siempre con ovaciones y aplausos ensordeceros del público en un vano intento por sofocar las carcajadas.
www.venezuelasinfonica.com
Húndete en esas espirales del sonido que zumba y cae y suena allí, remoto, hacia el sitio del tímpano, como una catarata ensordecida..
proyectorayuela.blogia.com
No quieras ser vana, alma mía, ni ensordezcas el oído de tu corazón con el tumulto de tu vanidad.
www.dudasytextos.com
No ya escritura simplemente transcriptiva, eco pedregoso de una verbalidad ensordecida, sino litografía anterior a las palabras: metafonética, no lingüística, a-lógica.
www.jacquesderrida.com.ar
Las ballenas en el mar también tienen que hacer ese esfuerzo, ensordecidas por ruido de los grandes barcos.
manuelbellido.com
Los cinco sonidos ensordecen el oído del hombre.
www.culturamarcial.com.ar
Sin embargo, esa mujer de facciones invasivas es mi única alternativa al silencio ensordecido por las secadoras.
janetmarilyn.wordpress.com
Plantas y animales no quieren, en la medida en que ensordecidos en el estupor de su deseo, nunca traen ante sí lo abierto como objeto.
www.heideggeriana.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina