español » alemán

empate [emˈpate] SUST. m

1. empate DEP.:

empate
gol del empate

2. empate POL.:

empate
empate técnico

I . empatar [empaˈtar] V. intr.

II . empatar [empaˈtar] V. trans.

1. empatar (una resolución):

3. empatar C. Rica (amarrar):

4. empatar Ven. (importunar):

Ejemplos de uso para empate

empate técnico
gol del empate

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Debutó con un empate, continuó con una caída y viene de obtener su primer triunfo.
www.la-redo.net
La idea era llevarnos los tres puntos, pero nos llevamos un empate a casa.
www.pasion-tricolor.com.ar
El conjunto marplatense tuvo un óptimo arranque en el certamen con una victoria en casa y un empate de visitante.
www.mdphoy.com
Fue un empate justo, en el cual los dos contaron con chances de ganarlo y se terminaron conformando con el punto.
www.remolachamecanica.net
En total fueron 14 partidos jugados (3 victorias, 6 empates y 5 derrotas).
www.infiernorojo.com
La visita hizo tiempo y se conformó con el empate.
urdi24.wordpress.com
El empate de hoy sirve, pero hay que ganar el partido que viene si o si.
www.pasionpaternal.com.ar
En ese contexto, los jugadores valoraron el hecho de arrancar sumando pero también lamentaron la forma en que se dio el empate.
www.brigadadeportiva.com
Lo pudo haber ganado cualquiera, pero fue empate.
muyfutbol.com
El empate era el mejor resultado para ambos.
pasionmonumental.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina