español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: descalabazarse , descalabrar , encalambrarse , escalabrar , descalicharse , descararse y/e descalabrado

descalabazarse <z → c> [deskalaβaˈθarse] V. v. refl.

I . descalabrar [deskalaˈβrar] V. trans. (herir)

II . descalabrar [deskalaˈβrar] V. v. refl.

descalabrar descalabrarse:

descalabrarse
descalabrarse fig.

I . descalabrado (-a) [deskalaˈβraðo, -a] ADJ.

II . descalabrado (-a) [deskalaˈβraðo, -a] SUST. m (f)

Verlierer(in) m (f)

descalicharse [deskaliˈʧarse] V. v. refl. regio.

I . escalabrar [eskalaˈβrar] V. trans.

II . escalabrar [eskalaˈβrar] V. v. refl.

escalabrar escalabrarse:

encalambrarse [eŋkalamˈbrarse] V. v. refl. amer.

1. encalambrarse (calambre):

2. encalambrarse (de frío):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina