español » alemán

chapuza [ʧaˈpuθa] SUST. f

1. chapuza (chapucería):

chapuza
Pfusch m coloq.
chapuza
Pfuscharbeit f coloq.
chapuza

I . chapuzar <z → c> [ʧapuˈθar] V. trans.

III . chapuzar <z → c> [ʧapuˈθarse] V. v. refl.

chapuzar chapuzarse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Lo que ocurre es que ese talento se diluye entre ambición y chapuza de las productoras.
frikisreconocidos.com
Pero lo hicieron mejor que la chapuza de los cables.
tapera.info
Los malos trabajadores culpan a las herramientas de sus propias chapuzas.
www.elartedepresentar.com
Sé leer instrucciones, pero según mi tx, soy un chapuzas.
pasaelmocho.blogspot.com
El cúmulo de errores y despropósitos sólo puede definirse en castellano como una chapuza.
misaludnoesunnegocio.net
Fue un poco chapuza ver al grupo interpretar unos temas mientras un backliner probaba micros y demás.
www.duczen.com
Este nuevo plan de pago es una chapuza, que va a estrangular aún más a los ayuntamientos y terminará por enterrar los, ha asegurado.
henaresaldia.com
Toda esta sociedad funciona a base de chapuzas.
crashoil.blogspot.com
Primero comprobemos que efectivamente se puede realizar la chapuza.
ertipodematematicas.wordpress.com
Por el momento, en vez de reformar toda la finca vamos haciendo chapuzas allí por donde revienta algún desagüe, pero...
marcvidal.net

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina