español » alemán

bómbice [ˈbombiθe] SUST. m ZOOL.

bombita [bomˈbita] SUST. f Col.

bombilla [bomˈbiʎa] SUST. f

1. bombilla ELECTR.:

2. bombilla Bol., Co. Sur, Perú (caña):

3. bombilla Méx. (cucharón):

bombillo [bomˈbiʎo] SUST. m

1. bombillo (de una cerradura):

2. bombillo amer. (bombilla):

bombín [bomˈbin] SUST. m

1. bombín (sombrero):

Melone f

2. bombín (bomba de aire):

bombo [ˈbombo] SUST. m

1. bombo MÚS.:

2. bombo (en un sorteo):

4. bombo coloq. (vientre de embarazada):

bombón [bomˈbon] SUST. m

1. bombón (chocolatina):

2. bombón (chica guapa):

es un bombón fig.

bombeo [bomˈbeo] SUST. m

1. bombeo (de líquidos):

Pumpen nt

2. bombeo (convexidad):

bombona [bomˈbona] SUST. f

1. bombona (vasija):

Ballon m

2. bombona (de gas):

bombazo [bomˈbaθo] SUST. m

1. bombazo (explosión):

bombero (-a) [bomˈbero, -a] SUST. m (f)

1. bombero (oficio):

bombero (-a)
Feuerwehrmann(-frau) m (f)

2. bombero m pl:

3. bombero Río Pl. (explorador):

bombero (-a)
Kundschafter(in) m (f)
bombero (-a)
Späher(in) m (f)

I . bombear [bombeˈar] V. trans.

1. bombear MILIT.:

2. bombear (un líquido):

3. bombear (un balón):

5. bombear Bol., Perú, Río Pl. (explorar):

6. bombear Col. (despedir):

feuern coloq.

II . bombear [bombeˈar] V. v. refl. bombearse

1. bombear (persona):

2. bombear (objeto):

I . beige, beisRAE [bei̯s] ADJ. inv.

II . beige, beisRAE [bei̯s] SUST. m <pl beiges, beis>

rémige [ˈrremixe] SUST. f

I . zombi [ˈθombi] SUST. mf (muerto)

II . zombi [ˈθombi] ADJ. (atontado)

combi [ˈkombi] SUST. m

1. combi AUTO.:

2. combi (frigorífico):

bomba SUST.

Entrada creada por un usuario
bomba (f) lapa MILIT.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina