español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: bienmesabe , biestable , biempensante , bieldar , bielda , bienal , biela , bienza y/e pésame

bienmesabe [bjenmeˈsaβe/bjemmeˈsaβe] SUST. m GASTR.

2. bienmesabe regio., Cuba, Ven.:

biestable [biesˈtaβle] ADJ. ELECTR.

binza [ˈbiṇθa] SUST. f BIOL.

biela [biˈela] SUST. f

2. biela (de la bicicleta):

I . bienal [bjeˈnal] ADJ.

1. bienal (durante dos años):

2. bienal (cada dos años):

II . bienal [bjeˈnal] SUST. f

bielda [ˈbjel̩da] SUST. f AGR.

2. bielda (acción de bieldar):

Worfeln nt

bieldar [bjel̩ˈdar] V. trans. AGR.

I . biempensante [bjempenˈsan̩te] ADJ.

II . biempensante [bjempenˈsan̩te] SUST. mf

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina