español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: galipierno , galileo , legalizar , galicismo , galope , legalización , galillo , Galicia , galio , galipote y/e galicoso

galipierno [galiˈpjerno] SUST. m BOT.

I . galileo (-a) [galiˈleo, -a] ADJ. HIST.

II . galileo (-a) [galiˈleo, -a] SUST. m (f) HIST.

galileo (-a)
Galiläer(in) m (f)

galicismo [galiˈθismo] SUST. m

legalizar <z → c> [leɣaliˈθar] V. trans.

1. legalizar (autorizar):

2. legalizar (atestar):

galicoso (-a) [galiˈkoso, -a] ADJ.

galipote [galiˈpote] SUST. m NÁUT.

galio [ˈgaljo] SUST. m

1. galio BOT.:

2. galio QUÍM.:

Gallium nt

Galicia [gaˈliθja] SUST. f

galillo [gaˈliʎo] SUST. m

1. galillo ANAT.:

2. galillo coloq. (gaznate):

Kehle f

legalización [leɣaliθaˈθjon] SUST. f

1. legalización (autorización):

2. legalización (atestamiento):

galope [gaˈlope] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina