español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: resentirse , ausentarse , aborregarse , borlarse y/e aborrascarse

aborregarse <g → gu> [aβorreˈɣarse] V. v. refl.

1. aborregarse (cubrirse de nubes):

2. aborregarse (embrutecerse):

resentirse [rresen̩ˈtirse] irreg. como sentir V. v. refl.

1. resentirse (ofenderse):

sich ärgern über +acus.
böse sein wegen +gen.

aborrascarse <c → qu> [aβorrasˈkarse] V. v. refl. METEO.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina