esloveno » español

popúšča|ti <-m; popuščal> form. imperf. V. intr.

2. popuščati fig. (pri delu):

3. popuščati (željam, pritiskom nekoga):

dopúšča|ti <-m; dopuščal> form. imperf. V. trans.

opúšča|ti <-m; opuščal> form. imperf. V. trans.

izpuščáj <-a, -a, -i> SUST. m MED.

piščál <-i, -i, -i> SUST. f

1. piščal glasb:

flauta f

2. piščal ANAT.:

tibia f

I . prepúšča|ti <-m; prepuščal> form. imperf. V. trans.

1. prepuščati (vodo):

2. prepuščati (predajati, odstopiti):

II . prepúšča|ti <-m; prepuščal> form. imperf. V. v. refl.

zapúšča|ti <-m; zapuščal> form. imperf. V. trans.

1. zapuščati (partnerja, dediščino):

2. zapuščati fig. (pojemati):

izpúšča|ti <-m; izpuščal> form. imperf. V. trans.

2. izpuščati (na svobodo):

3. izpuščati (priložnosti):

odpúšča|ti <-m; odpuščal> form. imperf. V. trans.

1. odpuščati (oproščati):

3. odpuščati (dolg):

populí|ti <popúlim; popúlil> form. perf. V. trans.

I . spúšča|ti <-m; spuščal> form. imperf. V. trans.

1. spuščati (vleči dol):

2. spuščati (koga kam):

3. spuščati (cene):

II . spúšča|ti <-m; spuščal> form. imperf. V. v. refl. spúščati se

1. spuščati (hoditi navzdol):

2. spuščati (lotevati se):

popúst <-a, -a, -i> SUST. m

popêč|i <-em; popékel> form. perf. V. trans.

popévk|a <-e, -i, -e> SUST. f

popláv|a <-e, -i, -e> SUST. f

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

esloveno
Trdno se je držal določil augsburškega verskega miru in je protestantom popuščal le toliko, da ni preveč razdražil katoličanov.
sl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en English | Español | Français | Slovenščina