alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: Havanna , gerannt , Garant , daran , Tyrann , Granne , gerann , Tirana y/e Madonna

Havạnna1 <‑s, sin pl. > [ha​ˈvana] SUST. nt

Madọnna1 <‑, sin pl. > [ma​ˈdɔna] SUST. f REL. (Gottesmutter)

Tira̱na <‑s, sin pl. > [ti​ˈraːna] SUST. nt

gerạnn [gə​ˈran] V. intr.

gerann imperf. von gerinnen

Véase también: gerinnen

Tyrạnn(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ty​ˈran] SUST. m(f)

tyran m
despota(-tka) m (f)

I . ạn [an] PREP. +dat.

III . ạn [an] ADV.

2. an (Ankunftszeit):

4. an coloq. (angezogen):

na golasa coloq.

Garạnt(in) <‑en, ‑en; ‑, ‑nen> [ga​ˈrant] SUST. m(f)

gerạnnt [gə​ˈrant] V. intr., trans.

gerannt pp von rennen

Véase también: rennen

I . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. intr. +sein

1. rennen (schnell laufen):

pędzić [form. perf. po‑]
gnać [form. perf. po‑]
przybiegać [form. perf. przybiec] pędem

3. rennen pey. coloq. (hingehen):

II . rẹnnen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] V. trans. +haben o sein

1. rennen DEP.:

startować [form. perf. wy‑] w biegu na sto metrów

2. rennen (stoßen):

3. rennen coloq. (rammen):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski