alemán » polaco
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: tapsen , Harass , Phrase , grasen , rasen , tarnen y/e Tarantel

ra̱sen [ˈraːzən] V. intr.

2. rasen +sein (schnell vergehen):

gra̱sen [ˈgraːzən] V. intr.

Phra̱se <‑, ‑n> [ˈfraːzə] SUST. f

1. Phrase:

Phrase a. MUS, LING.
fraza f

2. Phrase pey. (nichts sagende Aussage):

frazes m
Phrasen dreschen coloq.
prawić frazesy coloq.
Phrasen dreschen coloq.

HạrassGR <‑es, ‑e> SUST. m, HạraßGA SUST. m <‑sses, ‑sse>

1. Harass (Lattenkiste):

2. Harass suizo (Getränkekiste):

krat[k]a f

tạpsen [ˈtapsən] V. intr. +sein coloq.

Tarạntel <‑, ‑n> [ta​ˈrantəl] SUST. f

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski