alemán » polaco

Scho̱nbezug <‑[e]s, ‑bezüge> SUST. m

Schụtzweg <‑[e]s, ‑e> SUST. m austr. (Zebrastreifen)

schụtzbedürftig ADJ.

schutzbedürftig Mensch:

Schụtzbehauptung <‑, ‑en> SUST. f DER.

Schụtzblech <‑[e]s, ‑e> SUST. nt

1. Schutzblech (eines Fahrrads):

2. Schutzblech (einer Maschine):

Schụtzbrief <‑[e]s, ‑e> SUST. m

1. Schutzbrief (einer Versicherung):

2. Schutzbrief POL.:

III . schụ̈tzen [ˈʃʏtsən] V. v. refl.

Véase también: geschützt

I . schụ̈tzend ADJ.

schützend Dach:

I . schụtzlos ADJ.

schutzlos Gegner:

Schụtzhelm <‑[e]s, ‑e> SUST. m

Schụtzgeld <‑[e]s, ‑er> SUST. nt

Schụtzraum <‑[e]s, ‑räume> SUST. m (Luftschutzraum, gegen Radioaktivität)

Schụtzbehörde <‑, ‑n> SUST. f

Schutzanzug SUST.

Entrada creada por un usuario

Sitzbezug SUST.

Entrada creada por un usuario
Sitzbezug <-(e)s, -züge> m AUTO.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski