alemán » polaco

Entstö̱rungsstelle <‑, ‑n> SUST. f TEL.

Ạbsturzstelle <‑, ‑n> SUST. f

Clearingstelle <‑, ‑n> SUST. f WIRTSCH

Stö̱rungsstelle <‑, ‑n> SUST. f TEL.

Bera̱tungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

E̱i̱nigungsstelle <‑, ‑n> SUST. f DER.

Ạbrechnungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

Prü̱fungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

1. Prüfungsstelle:

2. Prüfungsstelle:

Zu̱lassungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

1. Zulassungsstelle:

2. Zulassungsstelle AUTO.:

Hinterle̱gungsstelle <‑, ‑n> SUST. f DER.

Ạbsprung <‑[e]s, Absprünge> SUST. m

2. Absprung:

Absprung (Absprungstelle)
próg m

Zwe̱i̱gniederlassung <‑, ‑en> SUST. f, Zwe̱i̱gstelle SUST. f <‑, ‑n>

Gene̱hmigungsstelle <‑, ‑n> SUST. f ADMIN.

Vermịttlungsstelle <‑, ‑n> SUST. f

1. Vermittlungsstelle POL.:

2. Vermittlungsstelle (Geschäftsstelle) (biuro nt pośrednictwa):

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nach dem Auspendeln wird man wieder an die Absprungstelle mit einem Seilzug hochgezogen und kann auf der Hängebrücke seine Wanderung fortsetzen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski