alemán » italiano
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: paschen , passen , Paste , Passe , Pasch , passend , Pascher , pastös , pastos , passiv , Paspel , Pascal y/e Pascha

paschen V. trans ugs

passen V. intr +haben

4. passen (gefallen):

5. passen (recht sein):

non mi va che

6. passen (entsprechend sein):

7. passen (Spiel):

(ich) passe!

locuciones, giros idiomáticos:

è tipico di lui!

Pasch <-[e]s, -e Päsche> SUST. m

Passe <Passe, -n> SUST. f MODE

Paste <-, -n> SUST. f GASTR PHARM

Pascher <-s, Pascher> SUST. m ugs

I . passend ADJ.

3. passend (angebracht):

locuciones, giros idiomáticos:

II . passend ADV.

Pascha <-s, -s> SUST. m

Pascal <-s, Pascal> SUST. nt

Paspel <Paspel, -n> SUST. f , Paspel SUST. m <-s, Paspel> obs

pastos ADJ.

pastös ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski