alemán » italiano

I . geben <gibt, gab, gegeben> V. trans

3. geben (unterrichten):

4. geben (ergeben):

5. geben:

etwas von sich geben

locuciones, giros idiomáticos:

es gibt unpers
was gibt’s Neues? unpers
was gibt’s? unpers
nein, das gibt es nicht! unpers
da gibt’s (gar) nichts unpers

II . geben <gibt, gab, gegeben> V. intr +haben

(viel/wenig) auf etwas (akk) geben

geben (unpersönlich) V.

Entrada creada por un usuario

Ejemplos de uso para gebe

ich gebe Ihnen(dat) pl
do Loro

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Da das Konzept der Überbevölkerung sowohl begrifflich als auch inhaltlich nahelegt, es gebe zu viele Menschen, wird es von einigen als menschenverachtend bewertet.
de.wikipedia.org
Er hielt Mythen für nachträgliche oder begleitende Legitimationen von Ritualen; es gebe aber viele Alltagstätigkeiten, zu denen ebenfalls Mythen erzählt werden, oder Heldenmythen, die zum Nacheifern anregen sollen.
de.wikipedia.org
Er nahm an, dass es unbewusste Fantasien gebe, die aus einer Phase der frühen psychischen Entwicklung stammen, in der die Mutter als allmächtig erscheint.
de.wikipedia.org
Eine Regierungskommission kritisierte 2012, dass es mehr höhere Verwaltungsangestellte an der Universität gebe als Lehrkräfte.
de.wikipedia.org
Demokratie funktioniere nur, wenn beide Seiten akzeptieren, dass sie mal gewinnen und mal verlieren, und nur wenn es dabei faire Verlierer und großmütige Sieger gebe.
de.wikipedia.org
Die Band gebe sich auf dem Album jedoch weniger old School als auf den Vorgängern.
de.wikipedia.org
Er wies darauf hin, dass es selbst in der katholischen Kirche die Ausnahmeregelung gebe, dass hart arbeitende Leute die Fastenvorschriften umgehen dürften.
de.wikipedia.org
Da es Schweigen für ihn nicht gebe, könne er auch nicht falschspielen.
de.wikipedia.org
Es gebe auch sich widersprechende Wetterprognosen, ohne dass deshalb eine Lüge vorliegen müsse.
de.wikipedia.org
Sie gebe sich „den Anschein, bürgernah zu sein“.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski