alemán » italiano

Ranke <-, -n> SUST. f

rank ADJ.

Rank <-[e]s, Ränke> SUST. m

2. Rank schweiz :

curva f
trucco m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Das Salz bildete allerdings auch Anlass für politische Ränke und sogar kriegerische Auseinandersetzungen.
de.wikipedia.org
Durch die politischen Ränke um das Amt und die Amtsausübung einiger Amtsinhaber hatte das Papsttum auch im 10. Jahrhundert stark an moralischer Autorität und Einfluss verloren.
de.wikipedia.org
Durch Ränke und gesetzwidrige Mittel will ich meine Beförderung nicht suchen.
de.wikipedia.org
Sie wuchs über diese Ränke von einer kleinen Konkubine zur Königin, weil der König sie so sehr bevorzugte.
de.wikipedia.org
Das „weiße Gold“ gab aber immer wieder auch Anlass für politische Ränke bis hin zu kriegerischen Auseinandersetzungen.
de.wikipedia.org
Auf diesen Sachverhalt wird das Koranwort in Sure 8:30 bezogen: „Damals, als die Ungläubigen Ränke gegen dich schmiedeten, um dich festzusetzen oder gar zu töten oder zu vertreiben.
de.wikipedia.org
Doch die dunkle Königin hat bereits neue Ränke geschmiedet.
de.wikipedia.org
Im Schloss wuchern erneut die markgräflichen Ränke.
de.wikipedia.org
Er wurde heiliggesprochen, obwohl sein Leiden und Sterben lediglich Folge seiner weltlichen Ränke war und mit der Kirche oder dem Glauben in keinerlei Zusammenhang stand.
de.wikipedia.org
Intrige (von lateinisch intricare „in Verlegenheit bringen“), veraltet auch Kabale oder Ränke, bezeichnet eine Handlungsstrategie, mit der einzelne oder Gruppen von Menschen versuchen, anderen Schaden zuzufügen oder sie gegeneinander aufzuhetzen.
de.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"Ränke" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski