GENERAL APPEARANCE :
By demeanour, by delicacy of tissue and by muscular leanness, his general appearance is that of a very racy and elegant dog.
IMPORTANT PROPORTIONS :
www.wfl.luALLGEMEINES ERSCHEINUNGSBILD :
Durch sein Aussehen, die Feinheit seiner Gewebe und die Trockenheit seiner Muskulatur ist seine Gesamterscheinung die eines sehr rassigen und eleganten Hundes.
WICHTIGE PROPORTIONEN :
www.wfl.luDisappointing weather in 2004 presented a challenge to the new estate manager, Stefan Kraml, who took up his position in February of that year.
However, he showed his mettle by overseeing severe pruning of the vines and major investment in the vineyards and cellar, setting the scene for a very racy mineral vintage.
Ripening was slow over the cool summer, so that the harvest began only in the last week of October.
www.vonschubert.comUnser neuer Betriebsleiter Stefan Kraml, der seit Februar 2004 die Verantwortung für den Grünhäuser Weinberg und den Keller übernommen hat, prägte den von der Witterung nicht ganz einfachen Jahrgang 2004.
Ein deutlich reduzierter Anschnitt der Reben und vielfältige Investitionen in Weinberg und Keller schufen die Voraussetzungen für einen sehr mineralisch – rassigen Rieslingjahrgang 2004.
Nach dem tropischen Sommer im Jahre 2003 gab es einen deutlich kühleren Folgesommer und eine verzögerte Reife, so dass die Ernte erst in der letzten Oktoberwoche beginnen konnte.
www.vonschubert.com¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?
Proponnos una nueva entrada.