alemán » inglés

I . ab|ge·hen1 irreg. V. intr. +sein

1. abgehen (sich lösen):

[von etw dat.] abgehen

2. abgehen (abgezogen werden):

von etw dat. abgehen

3. abgehen (abgeschickt werden):

abgehen

4. abgehen (abzweigen):

[von etw dat.] abgehen

6. abgehen (abweichen):

von etw dat. abgehen
von einem Vorhaben abgehen

8. abgehen (ausscheiden):

von einem Amt abgehen
von der Schule abgehen

9. abgehen MED. (abgesondert werden):

abgehen Eiter
abgehen Embryo

10. abgehen DEP. (abspringen):

[von etw dat.] abgehen

11. abgehen argot (sterben):

abgehen
to kick the bucket argot

II . ab|ge·hen1 irreg. V. trans. +sein

1. abgehen (entlanggehen und abmessen):

etw abgehen

2. abgehen MILIT. (passieren):

etw abgehen

II . ab|ge·hen2 V. intr. irreg. +sein v. impers.

Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)

von der Schule abgehen
von einem Vorhaben abgehen
von einem Amt abgehen
nach hinten abgehen TEAT.
glatt/gut abgehen
von etw dat. abgehen
[links/rechts] davon abgehen [o. abzweigen]
Mostrar más información

Ejemplos de uso procedentes de internet (no verificados por la redacción de PONS)

Bild 3 von 6. Copyright 2000 Frank Gruendel

Wie Sie sehen können, bin ich meinem eigenen Ratschlag nicht ausreichend sorgfältig gefolgt, deshalb ist das Klebeband an zwei Stellen abgegangen.

www.pda-soft.de

Copyright ( c ) 2000 Frank Gruendel

As you can see, I didn? t heed my own advice, thus parts of the tape came off.

www.pda-soft.de

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

"abgehen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文