alemán » neerlandés

her·ˈum·schla·gen1 V. trans. irreg. coloq.

herumschlagen

her·ˈum·schla·gen2 V. v. refl. irreg.

1. herumschlagen coloq. (Streit haben):

herumschlagen
herumschlagen

2. herumschlagen coloq. (Ärger haben):

herumschlagen
sich mit Gesundheitsproblemen herumschlagen
sich mit Gesundheitsproblemen herumschlagen

Ejemplos de uso para herumschlagen

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

alemán
Nachdem er sich jahrelang mit den Folgen einer Skorbuterkrankung herumgeschlagen hatte, starb er an einem Schlaganfall.
de.wikipedia.org
Während sie auf der Suche nach dem Mann ihres Lebens ist, muss sie sich mit ihrer Familie und JPs diversen Affären herumschlagen.
de.wikipedia.org
Nach Jahren des Alleinseins traut sie ihren Gefühlen für den Fußballtrainer Kalle nicht so recht, der sich als trockener Alkoholiker mit eigenen Problemen herumschlägt.
de.wikipedia.org
Sie gewann eine Vielzahl an nationalen Straßenrennen und musste sich lange mit Protesten der ihr unterlegenen Männer herumschlagen.
de.wikipedia.org
Diese Glasfasern wurden um die Anschlussaugen an der Flügelwurzel herumgeschlagen und liefen dann wieder zurück in die Tragfläche.
de.wikipedia.org
Mehrmals musste sich der Bischof mit dem Raubritterunwesen herumschlagen.
de.wikipedia.org
Künftig muss er sich mit den Marotten eines cholerischen Orks und einer übergriffigen Elfe herumschlagen.
de.wikipedia.org
Er musste sich noch mit den Ribbungene herumschlagen.
de.wikipedia.org
Später hat er es mit geheimnisvollen Leopardenmenschen zu tun und muss sich mit Verbrecherbanden und Schmugglern herumschlagen.
de.wikipedia.org
Möglicherweise diente die starke Biegung auch dazu, um feindliche Schilde herumzuschlagen.
de.wikipedia.org

"herumschlagen" en los diccionarios monolingües alemán


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski